Secret Garden Ost – That Man


Secret Garden Ost – That Man
Artist : Hyun Bin

ชอบเสียงบินนี่มากมาย อยากเกิดเป็นกิลราอิม ในเรื่องนี้เจงเจง

그남자 (คือนัมจา – ผู้ชายคนนั้น)
현빈 โดย ฮยอนบิน

한 남자가 그대를 사랑합니다
ฮัน นัม-จา-กา คือ-แร-รึล ซา-ราง-ฮัม-นี-ดา

ผู้ชายคนหนึ่งรักเธอ
그 남자는 열심히 사랑합니다
คือ นัม-จา-นึน ยอล-ชิม-ฮี ซา-ราง-ฮัม-นี-ดา

ผู้ชายคนนั้ันมุ่งมั่นรักเธอ
매일 그림자처럼 그대를 따라 다니며
แม-อิล คือ-ริม-จา-ชอ-รอม คือ-แด-รึล ตา-รา-ทา-นี-มยอ

เขาคอยตามเธอเป็นเงาตามตัวอยู่ทุกวัน
그 남자는 웃으며 울고 있어요
คือ-นัม-จา-นึน อู-ซือ-มยอ อุล-โก-อิด-ซอ-โย

ผู้ชายคนนั้นกำลังย้ิมทั้งน้ำตา

*얼마나 얼마나 더 너를
ออล-มา-นา ออล-มา-นา ทอ นอ-รึล
อีกเท่าไหร่ อีกนานแค่ไหนที่เขาต้อง
이렇게 바라만 보며 혼자
อี-รอค-เค บา-รา-มาน โพ-มยอน ฮน-จา
เฝ้ามองเธอเพียงลำพังแบบนี้
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑
อี พา-ราม-คา-ทึน ซา-ราง อี คอ-จี-คา-ทึน ซา-ราง
ความรักที่เหมือนสายลมนี้ ความรักที่ยากลำบากนี้
계속해야 니가 나를 사랑하겠니
คเย-ซก-แค-ยา นี-กา นอ-รึล ซา-ราง ฮา-เกน-นี
ต้องปล่อยให้เป็นไปอีกนานแค่ไหนเธอถึงจะรักฉัน
조금만 가까이 와 조금만
โช-คึม-มาน คา-กา-อี วา โช-คึม-มาน
ขยับเข้ามาใกล้อีกนิด อีกนิดเดียวเท่านั้น
한 발 다가가면 두 발 도망가는
ฮัน บัล ทา-กา-คา-มยอน ทู บัล โท-มัง-คา-นึน
แต่พอฉันเข้าใกล้เธอหนึ่งก้าว เธอกลับหนีห่างไปสองก้าว
널 사랑하는 날
นอล ซา-ราง-ฮา-นึน นัน
ฉันคนที่รักเธอ
지금도 옆에 있어 그 남잔 웁니다
ชี-คึม-โด ยอพ-เพ อิด-ซอ คือ นัม-จา อุม-นี-ดา
แม้แต่ตอนนี้ ผู้ชายคนนั้นก็ยังร้องไห้อยู้ข้างๆ เธอ

그 남자는 성격이 소심합니다
คือ นัม-จา-นึน ซอง-กยอ-กี โซ-ชิม-ฮัม-นี-ดา
ผู้ชายคนนั้นเป็นคนขี้ขลาด
그래서 웃는 법을 배워봅니다
คือ-แร-ซอ อุน-นึน บอ-บึล แพ-วอด-ตัม-นี-ดา
ดังนั้นเขาจึงเรียนรู้วิธียิ้ม
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은
ชิน-ฮัน ชิน-กู-เอ-เก-โด หมด-ทา-นึน แย-กี-กา มา-นึน
เขามีเรื่องมากมายที่ไม่กล้าคุยแม้กับเพื่อนสนิท
그 남자의 마음은 상처 투성이
คือ นัม-จา-เอ มา-อือ-มึน ซัง-จอ ทู-ซอง-อี
หัวใจของผู้ชายคนนี้เปื้อนเปรอะไปด้วยน้ำตา
그래서 그 남자는 그댈 널 사랑했대요 똑같아서
คือ-แร-ซอ คือ นัม-จา-นึน คือ-แดล นอล ซา-ราง แฮด-เต-โย ตก-คา-ทา-ซอ
ดังนั้น ผู้ชายคนนั้นจึงอยากให้เธอบอกว่ารักเขาเหมือนกัน
또 하나 같은 바보 또 하나 같은 바보
โต ฮา-นา-คา-ทึน พา-โบ โต ฮา-นา-คา-ทึน พา-โบ
มันอาจดูโง่เขลา และดูเหมอนไม่ฉลาดนัก
한번 나를 안아주고 가면 안되요
ฮัน-บอน นา-รึล อา-นา-จู-โก คา-มยอน อาน-ดเว-โย
แต่จะมากอดฉันแค่ครั้งเดียวแล้วจากไปอย่างนี้ไม่ได้นะ
난 사랑받고 싶어 그대여
นัน ซา-ราง-บัด-โก ชิ-พอ คือ-แด-ยอ
ฉันอยากได้รับความรักจากเธอ
매일 속으로만 가슴 속으로만
แม-อิล โซ-กือ-โร-มาน คา-ซึม โซ-กือ-โร-มาน
ได้แต่เก็บไว้ข้างใน ได้แต่เก็บไว้ในใจทุกวัน
소리를 지르며
โซ-รี-รึล จี-รือ-มยอ
จนฉันอยากตะโกนว่า
그 남자는 오늘도 그 옆에 있데요
คือ นัม-จา-นึน โอ-นึล-โด คือ ยอพ-เพะ อิด-เต-โย
แม้กระทั่งวันนี้ผู้ชายคนนั้นก็ยังอยู่ข้างๆ เธอ
그 남자가 나라는 건 아나요
คือ นัม-จา-กา นา-รา-นึน กอล อา-นา-โย
รู้รึเปล่าว่าผู้ชายคนนั้นคือฉันเอง
알면서도 이러는 건 아니죠
อัล-มยอน-ซอ-โด อี-รอ-นึน กอน อา-นี-จโย
แต่ถึงเธอจะรู้ก็คงไม่มีอะไรดีขึ้น
모를거야 그댄 바보니까
โม-รึล-กอ-ยา คือ-แดน พา-โบ-นี-กา
เธอคงไม่รู้หรอก เพราะเธอนั้นโง่

(ซ้ำ*)

Credit เนื้อร้อง คำอ่าน และคำแปล :
AstaSing&Song by กช มีนัม
ASTA MAG Vol.05 No.52 May 2011

ส่วนนี่เป็นเวอร์ชั่นผูหญิงร้อง

Secret Garden Ost – That Woman
Artist : Baek Ji Young

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

w

Connecting to %s